„hav“: Neutrum, sächlich hav [hɑːv]Neutrum, sächlich n <-et; hav> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Meer, See MeerNeutrum, sächlich n hav SeeFemininum, weiblich f hav hav exemples på öppna havet, ute till havs auf hoher See, auf offenem Meer på öppna havet, ute till havs
„havande“: Adjektiv, Eigenschaftswort havande [˅hɑːvandə]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schwanger schwanger havande havande
„genom“: Präposition, Verhältniswort genom [ˈjeːnɔm]Präposition, Verhältniswort präp Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durch durch genom genom „genom“: Konjunktion, Bindewort genom [ˈjeːnɔm]Konjunktion, Bindewort konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dadurch... exemples genom att ... dadurch, dass ... indem ... genom att ...
„lottning“: Substantiv, Hauptwort lottningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Losen, Auslosung LosenNeutrum, sächlich n lottning AuslosungFemininum, weiblich f lottning lottning exemples genom lottning durch das Los genom lottning
„förbiseende“: Neutrum, sächlich förbiseendeNeutrum, sächlich n <-t; keinPlural, Mehrzahl pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Übersehen, Nichtbeachtung ÜbersehenNeutrum, sächlich n förbiseende NichtbeachtungFemininum, weiblich f förbiseende förbiseende exemples genom ett förbiseende aus Versehen, versehentlich genom ett förbiseende
„trollslag“: Substantiv, Hauptwort | Neutrum, sächlich trollslagSubstantiv, Hauptwort sNeutrum, sächlich n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wie durch Zauberhand exemples som genom ett trollslag wie durch Zauberhand som genom ett trollslag
„rysning“: Substantiv, Hauptwort rysningSubstantiv, Hauptwort s <-en; -ar> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schauder, Grausen Schau(d)erMaskulinum, männlich m rysning Grau(s)enNeutrum, sächlich n rysning rysning exemples det gick en rysning genom mig ein Schauer überlief mich det gick en rysning genom mig
„hörsägen“: Substantiv, Hauptwort hörsägenSubstantiv, Hauptwort s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hörensagen HörensagenNeutrum, sächlich n hörsägen hörsägen exemples känna 'till genom hörsägen vom Hörensagen kennen känna 'till genom hörsägen
„urkund“: Substantiv, Hauptwort urkund [˅ʉːrkɵnd]Substantiv, Hauptwort s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Urkunde UrkundeFemininum, weiblich f urkund urkund exemples styrkt genom urkund urkundlich belegt styrkt genom urkund
„försorg“ försorg [fœˈʂɔrj] <invariabel, unveränderlichinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durch seine Vermittlung für etwas Sorge tragen exemples genom hans försorg durch seine Vermittlung genom hans försorg dra försorg om något für etwas Sorge tragen dra försorg om något